*
An
Interview with Robert D. Wilson
by Aurora Antonovic**
*
Published Poetry Life and Times 2007
Copyright Aurora Antonovic & Robert D. Wilson,
All Rights Reserved
*
|
|
|
![]() *** ROBERT D. WILSON |
Robert D.
Wilson lives in
both
California near Yosemite National Park and in The Philippines. He is a school teacher, columnist for Teacher Librarian Magazine, and the owner/managing editor of Simply Haiku
|
|
Introductory Questions ~Senryu and haiku |
Robert Wilson.: |
My father had a love affair with the English language. He was Executive Planning Officer for the City of Los Angeles. He was also a speech writer, poet, and artist. I have fond memories of my father asking me to read a passage from Shakespeare's Julius Caesar, after which he'd re-read the same passage, this time with meaning and passion, making the passage come alive. Thanks to him I read most of Shakespeare while I was in the 6th grade. Poetry when read and interpreted correctly is magical. I have little use for poetry lacking meter and emotion. Take for instance, this excerpt from Markham's Man With a Hoe; a poem my father introduced me to when I was 10 years old. Pay close attention to its sense of rhythm, the power in the words and what is unsaid.
Upon his hoe and gazes on the ground, The emptiness of ages in his face, And on his back, the burden of the world. Who made him dead to rapture and despair, A thing that grieves not and that never hopes, Stolid and stunned, a brother to the ox?
Willow bough, October 1963 Robert Dean Wilson During the Vietnam War, I was introduced to Lawrence Ferlinghetti and Jack Kerouac. When I returned from the war, i wrote poetry voraciously and soon developed a reputation as performance poet. I corresponded with Ferlinghetti, Ginsberg, and McClure. I read, I studied, and I wrote, never satisfied with my artistry. I was moved by the meter and lyricism in their poetry. And it began to show in my poetry. Soon I was nicknamed the Meter Man. In 1988, I met the great Catalan poet Agusta Barta's daughter at UC Santa Cruz. She introduced me to her father's poetry, gifting me with a limited edition book of his poetry.
When, finally, there is nothing left of me but my words Perched like birds on the taut wires Of spirits faightful to the
hymns of life, Perhaps there will be forgiveness on the ceaseless sea. The sun will bear in its mouth, by the stem, its Everlasting And new voices will say the
joy
of water. And the white cane of the blind will tap on grey cobblestones. Among the jagged rocks and
in
forests of souls Orpheus will seduce the anonymous beast. Agusta Barta
Barta's book included several
haiku as well.
The light is teaching the air that ever travels how roses are born. Barta During this time, I also
discovered good translations of poetry penned
by Basho, Buson, and Issa. I was fascinated by the depth of their
poetry and their ability to pack so much into a short three lined
poem. The American haiku I read at the time didn't interest
me. Most lacked the meter, depth, and range of emotion I found in
Japanese haiku. It wasn't long before I was writing haiku almost
exclusively. I joined the Shiki online forum but found the forum
too contentious. I left Shiki and joined the World Haiku Club
under Susumu Takaguchi, and via work-shopping, further developed my
craft. To my great fortune, the noted English-language Japanese
short form poet, Anita Virgil, took me under her wings and discipled me
in the arts of tanka, haiku, and senryu, much like a sensei would in a
martial arts school. She is a great human being but a hard
taskmaster, continually prodding and goading me to read, study, edit,
write and LISTEN. Needless to say, my library expanded as did my
understanding of Japanese short form poetry.
|
|
|
What are the current
weaknesses
of the haiku community today? |
Robert Wilson.
|
There
are a core of poets in the
English-language haiku community who take their craft seriously,
studying the form, paying their dues, and writing daily, with a focus
on quality versus quantity. Their participation in on-line forums
and publications are doing a lot to give the genre credence and needed
definition amongst Occidentals. |
Aurora A.: |
|
Robert Wilson.: |
What men make will eventually crumble, but nature continues forever. Basho utilizes yugen (depth and mystery) in this haiku; and like a Zen koan, it provides a stimulus towards change and deep thought. If this were a concrete "tell all" haiku, it wouldn't be magic. To plumb his subject's essence, Basho artfully infused into this haiku more than one tier of meaning. By doing this, the poem causes one to think about the poem in a cerebral manner conducive to introspection. |
|
Part 2: On Writing Japanese Form Poetry Athletes have a regimen of exercise, diet, and supplements to help them achieve their goals. What sort of practices could enable a writer of Japanese form poetry to succeed? |
|
Writing Japanese short form
poetry is not a hobby or a job. It is
a path. How far one goes down the path is determined by one's
devotion to it. Anyone can write tanka, haiku, and senryu on a
physical, formulaic plane.
But to capture what it really is requires one to inhabit the unsaid, to enter a state of mind that perhaps some Westerners aren't comfortable with. Those who gave us these genres were in touch with the metaphysical, influenced by their Ainu roots, and the contributions of the Chinese. They communed with their deceased ancestors, their religious sensibilities influenced by Zen Buddhism, Shintoism, Taoism, animism, and other belief systems indigenous to their demography. The unsaid was very real, integral to understanding the said. They could infuse into a few short lines what many Occidental poets take several lines to achieve. To them, grasping the essence of something, required stepping out of the concrete into a multi-cognitive world seen with all of one's senses. This said, an Occidental cannot pretend to think like a Japanese nor should he have to in order to compose Japanese short form poetry. Yet, to compose a meaningful poem, he will need to visualize the 'unsaid', to plumb a subject's essence, utilizing all of the senses, seeing as a blind person sees. It is imperative that those walking up or down this path not be in a hurry. Study beyond what is offered in how-to handbooks, online forums, and the advice offered in journals. Study the poetry of those who gave us the genres. Reading is not enough. Know the poets intimately, understand their perspective, and the tools they infused into their poems. I write Japanese short form poetry daily. It's a discipline for me. The more I practice the genres, the better I will be. On the surface, the genres appear to be easy to write and master. But that's a misnomer. Because they are short they are harder to write. Using an economy of words, one needs to cut to the chase, to mine a subject's essence. This is where the 'unsaid' and it's intertwinement with metaphysicality comes into play. Haiku Master Yosa Buson (1716-1783) advocated going out into nature, away from human influence, without a preconceived idea as to what to write. Communing with nature, one has no distraction during the creative practice. To Buson, the creative process wasn't something turned on and off at will. It was a state of mind. Taking this one step further, remember that the Asian mindset often views life differently. Buson taught, "Haikai values a verse that detaches itself from the mundane while using a language that is mundane. Making use of the mundane while being detached from it --- such an art of detachment is very difficult to put into practice. 'Listen to the sound of one hand clapping,' said a certain Zen monk. In those words lies the Zen of haikai as well as the art of detachment from the mundane." |
Aurora A.: |
Your work is very visual, yet interlaced with a mystical quality. Is this style deliberate? What influenced its formation? |
It's not deliberate. I operate on a right/left brain continuum, which is hard for some people to figure out as most are either right or left brained, not both. As a painter, I'm naturally visual. When I paint, however, I enter the metaphysical, becoming whatever it is I'm painting. That's how I compose poetry. When I regress and write about a particular place or event I've previously experienced, I visualize it in detail, seeing with all of my senses. I live in two worlds and the two have meshed forming a unique view of the world. This coupled with cultural memory and an animistic/metaphysical conceptualization of the world gives my poetry its distinctive imprint.
Aurora A.: |
|
|
Do not resemble me --- ware ni nina Never be like a musk melon futatsu ni wareshi Cut in two identical halves makuwauri
Translated by Makoto Ueda
|
Aurora A.: |
How would you define the haiku moment? |
The "haiku moment" comes about when one's subconscious mind merges with his natural surroundings, forming a symbiotic relationship with one's conscious mind. Such a moment cannot exist without makoto (truth and beauty). Truth is the core of haiku as is beauty which can manifest itself in many forms (Webster's dictionary will not help you here), the least of which is meter and language usage. The haiku moment is that moment when everything clicks and the poem writes itself. The aha!
Aurora A.: |
In recent months, I've seen some gruesome examples of "haiku", particularly on blogs. Why do you think the form is misrepresented, and what can we do to teach more about the genre? |
Robert D. Wilson: |
It is reasonable to assume that
the general perception of haiku in the
United States is not shaped by writings emanating from Japanese short
form poetry journals like Simply Haiku, Frogpond, Modern Haiku, Heron's
Nest, Acorn, and others, on and off-line. It is also safe to say that
the vast majority of North Americans have not participated in on-line
haiku forums, attended Haiku Society of America conferences, or read
William Higginson's seminal Haiku Handbook. The majority are taught the
rudiments of writing and understanding haiku by teachers in our public
and private school systems. Poets need to take their art seriously, studying the works of Japanese masters; learning about their lives and teachings. Instead of going to the leaves and branches, one needs to address a tree's roots. |
|
Read
more by Robert D. Wilson in Featured Poets
current issue.
|



